Abstract
This study aims to investigate the techniques of teaching new idiomatic expressions adopted by non-native teachers of the English language. It also aims to investigate the strategies of learning new idiomatic expressions adopted by learners in relation to their proficiency level. The work is based on two hypotheses: It is hypothesized that there is a relationship between the techniques and strategies used for teaching and learning new English idiomatic expressions. It is hypothesized that the learner's proficiency level might not affect their choice of a particular strategy. To test these hypotheses, the researcher has chosen a purposive sample: pupils of the first year, second year, and teachers of English language at the secondary level schools, in Istanbul, Turkey, during the academic year 2025. The instruments used to collect data were two questionnaires (a teachers' version and a pupils' version). To analyze and interpret the data, percentages and Chi-Square were used. The results showed that there is a relationship between the techniques of teaching and the strategies of learning new idiomatic expressions. The chi-square test showed that the results were statistically significant at level 0.05, supporting the second hypothesis that the learner's stage of learning does not affect their choice of a particular strategy.
References
Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J. (2004). Etymological elaboration as a strategy for learning idioms. In P. Bogaards & B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing (pp. 53-78). John Benjamins.
Boers, F., Eyckmans, J., & Stengers, H. (2007). Presenting figurative idioms with a touch of etymology: More than mere mnemonics? Language Teaching Research, 11(1), 43-62.
Cieślicka, A. (2006). Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by second language learners. Second Language Research, 22(2), 115-144.
Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly, 33(2), 233-262.
Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford University Press.
Fraser, B. (1970). Idioms within a transformational grammar. Foundations of Language, 6(1), 22-42.
Gibbs, R. W. (1994). The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding. Cambridge University Press.
Irujo, S. (1986). Don't put your leg in your mouth: Transfer in the acquisition of idioms in a second language. TESOL Quarterly, 20(2), 287-304.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.
Lazar, G. (1996). Using figurative language to expand students' vocabulary. ELT Journal, 50(1), 43-51.
Liu, D. (2008). Idioms: Description, comprehension, acquisition, and pedagogy. Routledge.
McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford University Press.
McCarthy, M., & O'Dell, F. (2002). English idioms in use. Cambridge University Press.
Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Oxford University Press.
Nattinger, J. R., & DeCarrico, J. S. (1992). Lexical phrases and language teaching. Oxford University Press.
Nippold, M. A., & Rudzinski, M. (1993). Familiarity and transparency in idiom explanation: A developmental study of children and adolescents. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 36(4), 728-737.
Schmitt, N. (1997). Vocabulary learning strategies. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 199-227). Cambridge University Press.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge University Press.
Zoltan, K. (2009). Pictorial verbo–pictorial and verbal elicitation in EFL idiom teaching. WoPaLP, 3, 94-115.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
